Cerca
Ultimi argomenti attivi
Bookmarking sociale
Conserva e condivide l’indirizzo di Il Forum della Lingua siciliana sul tuo sito sociale bookmarking
Conserva e condividi l'indirizzo di FORUM - SEMINARIO di ARTE e POESIA - LINGUA SICILIANA sul tuo sito di social bookmarking
Quelli che creano più argomenti
Flavia Vizzari | ||||
Admin | ||||
Giuseppe La Delfa | ||||
ninnetta | ||||
Renato Di Pane | ||||
Alfonso Chiaromonte | ||||
Antonio de Lieto Vollaro | ||||
cettina | ||||
Marioboss55 | ||||
Felice Serino |
sicilian dialetto nella canzone di Toto Cutugno
4 partecipanti
FORUM - SEMINARIO di ARTE e POESIA - LINGUA SICILIANA :: LINGUA SICILIANA :: Grammatica della Lingua siciliana
Pagina 1 di 1
sicilian dialetto nella canzone di Toto Cutugno
nella canzone di Toto il sicilian dialetto trovato molto ! spiegami che cos'e significa le parole -
sciuri sciuridde
questo il testo della canzona
Una chitarra accompagna una dolce cantilena
che si confonde ad una antica ballata siciliana
in questa notte di luna sud americana
corre nel vento e nel tempo un dolce ricordo
di tanti anni fa
quando mio padre cantava tralallalero lallero lallà
Una chitarra accompagna una danza gitana
che si confonde a un’antica tarantella siciliana
in questa notte di luna sud americana
vai ballerina si balla vai col flamenco vai come ti va
in questa terra lontana, la gente ti ama
e ti da quello che ha
E sciuri sciuri sciuridde tutto l’anno
sfoglia un petalo di margherita e scegli
un sogno per la tua vita
vuela, vuela una paloma blanca
como la nieve, como la nieve
la gente quiere solo amor y paz esta solo bien
Sciuri sciuri sciuri sciuri sciuri sciuridde tutto l’anno
sfoglia un petalo di margherita e scegli
un’anno per la tua vita
vuela, vuela una paloma blanca
como la nieve, como la nieve
prendi la vita come viene
Una chitarra accompagna una musica strana
che si confonde a un’antica canzone siciliana
in questa notte di luna sud americana
la gente crede all’amore e nel mio cuore
c’è un posto per te
svegliati svegliati amore nasce un’antica canzone per te
E sciuri sciuri sciuridde tutto l’anno
sfoglia un petalo di margherita e scegli
un sogno per la tua vita
vuela, vuela un paloma blanca
como la nieve, como la nieve
la gente quiere solo amor y paz esta solo bien
Sciuri sciuri sciuri sciuri sciuri sciuridde tutto l’anno
sfoglia un petalo di margherita e scegli
un anno per la tua vita
vuela, vuela una paloma blanca
como la nieve, como la nieve
la gente quiere solo amor y paz esta solo bien
bella la vita come viene
Dormi piccirudi beddu stritto no me cori ti talia u signuri
dormi duci amuri miu sutto all’umbre
d’oleandru intra o cori miu
Vuela, vuela una paloma blanca
como la nieve, como la nieve
la gente quiere solo amor y paz esta solo bien
Dormi piccirudi beddu stritto no me cori ti talia u signuri
dormi duci amuri miu sutto all’umbre
d’oleandru intra o cori miu
Vuela, vuela una paloma blanca
como la nieve, como la nieve
la gente quiere solo amor y paz esta solo bien
sciuri sciuridde
questo il testo della canzona
Una chitarra accompagna una dolce cantilena
che si confonde ad una antica ballata siciliana
in questa notte di luna sud americana
corre nel vento e nel tempo un dolce ricordo
di tanti anni fa
quando mio padre cantava tralallalero lallero lallà
Una chitarra accompagna una danza gitana
che si confonde a un’antica tarantella siciliana
in questa notte di luna sud americana
vai ballerina si balla vai col flamenco vai come ti va
in questa terra lontana, la gente ti ama
e ti da quello che ha
E sciuri sciuri sciuridde tutto l’anno
sfoglia un petalo di margherita e scegli
un sogno per la tua vita
vuela, vuela una paloma blanca
como la nieve, como la nieve
la gente quiere solo amor y paz esta solo bien
Sciuri sciuri sciuri sciuri sciuri sciuridde tutto l’anno
sfoglia un petalo di margherita e scegli
un’anno per la tua vita
vuela, vuela una paloma blanca
como la nieve, como la nieve
prendi la vita come viene
Una chitarra accompagna una musica strana
che si confonde a un’antica canzone siciliana
in questa notte di luna sud americana
la gente crede all’amore e nel mio cuore
c’è un posto per te
svegliati svegliati amore nasce un’antica canzone per te
E sciuri sciuri sciuridde tutto l’anno
sfoglia un petalo di margherita e scegli
un sogno per la tua vita
vuela, vuela un paloma blanca
como la nieve, como la nieve
la gente quiere solo amor y paz esta solo bien
Sciuri sciuri sciuri sciuri sciuri sciuridde tutto l’anno
sfoglia un petalo di margherita e scegli
un anno per la tua vita
vuela, vuela una paloma blanca
como la nieve, como la nieve
la gente quiere solo amor y paz esta solo bien
bella la vita come viene
Dormi piccirudi beddu stritto no me cori ti talia u signuri
dormi duci amuri miu sutto all’umbre
d’oleandru intra o cori miu
Vuela, vuela una paloma blanca
como la nieve, como la nieve
la gente quiere solo amor y paz esta solo bien
Dormi piccirudi beddu stritto no me cori ti talia u signuri
dormi duci amuri miu sutto all’umbre
d’oleandru intra o cori miu
Vuela, vuela una paloma blanca
como la nieve, como la nieve
la gente quiere solo amor y paz esta solo bien
Igor- nicareddu
Re: sicilian dialetto nella canzone di Toto Cutugno
Carissimo, sconosco la canzone, ma non la mia lingua. Intanto non è "sciuri sciuridde..." ma sarebbe "sciuri sciuri, ciuri di tuttu l'annu" (che poi io scriverei così: "çiuri, çiuri, çiuri di tuttu l'annu....") che significa letteralmente "fiore, fiore, fiore che fiorisci tutto l'anno"...
E' tratto dalla più celebre canzone siciliana.
Ma chi la canta questa canzone? esiste su youtube? verifico subito!!!
E' tratto dalla più celebre canzone siciliana.
Ma chi la canta questa canzone? esiste su youtube? verifico subito!!!
cettina maccarone- bazzicaturi
trovata!
https://www.youtube.com/watch?v=_AjuTQjXZLs
ma ti invito all'ascolto di pezzi migliori, magari di pezzi tradizionali famosi molto poetici come questo:
https://www.youtube.com/watch?v=wGedI9Mx2ck
comunque, ti invio anche il link di "çiuri çiuri", il pezzo tradizionale al quale fa riferimento Toto Cutugno:
https://www.youtube.com/watch?v=jp6xV_1nWZ4
ma ti invito all'ascolto di pezzi migliori, magari di pezzi tradizionali famosi molto poetici come questo:
https://www.youtube.com/watch?v=wGedI9Mx2ck
comunque, ti invio anche il link di "çiuri çiuri", il pezzo tradizionale al quale fa riferimento Toto Cutugno:
https://www.youtube.com/watch?v=jp6xV_1nWZ4
cettina maccarone- bazzicaturi
Re: sicilian dialetto nella canzone di Toto Cutugno
cettina maccarone ha scritto:https://www.youtube.com/watch?v=_AjuTQjXZLs
ma ti invito all'ascolto di pezzi migliori, magari di pezzi tradizionali famosi molto poetici come questo:
https://www.youtube.com/watch?v=wGedI9Mx2ck
comunque, ti invio anche il link di "çiuri çiuri", il pezzo tradizionale al quale fa riferimento Toto Cutugno:
https://www.youtube.com/watch?v=jp6xV_1nWZ4
se ho capito vero questa canzone e' come una canzone della auguri
e chi cantava e' stato in USA? vero?
Igor- nicareddu
Re: sicilian dialetto nella canzone di Toto Cutugno
a quale dei tre link ti riferisci?
Fammi capire.
1) Alla Canzone che ha scritto Toto Cutugno (che, scusami, ma a me non piace) ;
2) alla canzone che canta Carmen Consoli (mi votu e mi rivotu) ;
3) oppure alla classica "Ciuri ciuri" che io rispetto solo perchè figlia della nostra tradizione (???)
Fammi capire.
1) Alla Canzone che ha scritto Toto Cutugno (che, scusami, ma a me non piace) ;
2) alla canzone che canta Carmen Consoli (mi votu e mi rivotu) ;
3) oppure alla classica "Ciuri ciuri" che io rispetto solo perchè figlia della nostra tradizione (???)
cettina maccarone- bazzicaturi
Re: sicilian dialetto nella canzone di Toto Cutugno
Ok...ho riletto il testo... ti riferisci a quella di Cutugno. Certo, immagino che si faccia riferimento all'emigrazione. Molti italiani sono emigrati nell'America del Sud, soprattutto in Argentina... E' probabile che l'autore abbia in mente di far commuovere gli emigranti di quei luoghi... e comunque tutti gli emigranti in genere, perchè il tema dell'emigrazione ha fatto sempre commuovere gli italiani. Personalmennte penso che, considerato come sono andate le cose in Italia e come ci troviamo oggi... dovremmo commuoverci più per chi è rimasto...(povera Italia!!!)
Ti invio questo link di Franco Battiato, e a seguire anche le parole della sua canzone...
https://www.youtube.com/watch?v=-FPmZmOE784
Povera patria! Schiacciata dagli abusi del potere
di gente infame, che non sa cos'è il pudore,
si credono potenti e gli va bene quello che fanno;
e tutto gli appartiene.
Tra i governanti, quanti perfetti e inutili buffoni!
Questo paese è devastato dal dolore...
ma non vi danno un po' di dispiacere
quei corpi in terra senza più calore?
Non cambierà, non cambierà
no cambierà, forse cambierà.
Ma come scusare le iene negli stadi e quelle dei giornali?
Nel fango affonda lo stivale dei maiali.
Me ne vergogno un poco, e mi fa male
vedere un uomo come un animale.
Non cambierà, non cambierà
si che cambierà, vedrai che cambierà.
Voglio sperare che il mondo torni a quote più normali
che possa contemplare il cielo e i fiori,
che non si parli più di dittature
se avremo ancora un po' da vivere...
La primavera intanto tarda ad arrivare.
Ti invio questo link di Franco Battiato, e a seguire anche le parole della sua canzone...
https://www.youtube.com/watch?v=-FPmZmOE784
Povera patria! Schiacciata dagli abusi del potere
di gente infame, che non sa cos'è il pudore,
si credono potenti e gli va bene quello che fanno;
e tutto gli appartiene.
Tra i governanti, quanti perfetti e inutili buffoni!
Questo paese è devastato dal dolore...
ma non vi danno un po' di dispiacere
quei corpi in terra senza più calore?
Non cambierà, non cambierà
no cambierà, forse cambierà.
Ma come scusare le iene negli stadi e quelle dei giornali?
Nel fango affonda lo stivale dei maiali.
Me ne vergogno un poco, e mi fa male
vedere un uomo come un animale.
Non cambierà, non cambierà
si che cambierà, vedrai che cambierà.
Voglio sperare che il mondo torni a quote più normali
che possa contemplare il cielo e i fiori,
che non si parli più di dittature
se avremo ancora un po' da vivere...
La primavera intanto tarda ad arrivare.
cettina maccarone- bazzicaturi
Re: sicilian dialetto nella canzone di Toto Cutugno
una canzona classica è allegra e megliore che mi votu e mi rivotu per me.cettina maccarone ha scritto:a quale dei tre link ti riferisci?
Fammi capire.
1) Alla Canzone che ha scritto Toto Cutugno (che, scusami, ma a me non piace) ;
2) alla canzone che canta Carmen Consoli (mi votu e mi rivotu) ;
3) oppure alla classica "Ciuri ciuri" che io rispetto solo perchè figlia della nostra tradizione (???)
ma anche Toto Cutugno hai scrivuto una canzone allegra!
io non sono italiano e anche io non sono proprio un po italiano e non so che cose nel cuore della donna siciliana ma ni mi piace "mi votu..." certamente ho chieduto della canzona di Toto Cutugno
io so che questa canzone spesso suonare nel radio come un musicale
regalo ed auguri per compleanno o cualche cosi ???
Igor- nicareddu
Re: sicilian dialetto nella canzone di Toto Cutugno
certamente ho chieduto della canzona di Toto Cutugno
Igor, si dice "ho chiesto" non "chieduto"
Credo che ogni donna nel cuore può avere cose diverse, ma non in base al fatto se è Siciliana o Russa, ma in base al proprio modo di essere soltanto, non trovi anche tu?...
Inoltre se si ama il dialetto, se si è affascinati dallo riscoprire le cose del passato non è detto che non si sia aperti alle innovazioni e all'universalità ... potrebbero piacere secondo la mia opinione tutti i testi di canzoni citati, come prediligerne uno o non esserne particolarmente ammaliati da nessuno ...
siciliano dialetto nella canzone di Totò Cutugno
Caro Igor , visto che ami il nostro dialetto e le canzoni d'amore , ti suggerisco ...E vui durmiti ancora, e Comu l'unna , canzoni melodiose, le più belle della nostra tradizione siciliana. Così potrai cantarle e dedicarle al tuo amore . Se mi dai l'approvazione ti inoltrerò queste liriche poetiche-musicali e avrai la possibilità di perfezionare la lingua siciliana e nel contempo gioirai per l'armonia delle parole e dei versi che io amo profondamente. Pippo
Re: sicilian dialetto nella canzone di Toto Cutugno
Flavia Vizzari ha scritto:certamente ho chieduto della canzona di Toto Cutugno
Igor, si dice "ho chiesto" non "chieduto"
Mille grazie !!! Scusi delle errore
penso che una donna della Sicilia c'e il cuore piu caldo del mondo
Igor- nicareddu
Re: sicilian dialetto nella canzone di Toto Cutugno
Giuseppe La Delfa ha scritto:Caro Igor , visto che ami il nostro dialetto e le canzoni d'amore , ti suggerisco ...E vui durmiti ancora, e Comu l'unna , canzoni melodiose, le più belle della nostra tradizione siciliana. Così potrai cantarle e dedicarle al tuo amore . Se mi dai l'approvazione ti inoltrerò queste liriche poetiche-musicali e avrai la possibilità di perfezionare la lingua siciliana e nel contempo gioirai per l'armonia delle parole e dei versi che io amo profondamente. Pippo
Mille grazie della risposta !!!
la canzona comu l'unna è una piana molto per me ho ascoltato le canzone di Gino Finocchiaro ! c'e un album "sicilia sicilia sicilia"
ma mi anche piace le canzone di VINZ DEROSA
potrebbe vedere la canzona AMURI AMURI
Video clip
https://www.youtube.com/watch?v=d5hvcihU-YM
benissima canzone !!! se non l'ho capito sempre tutta la canzona ma il mio cuore ha capito tutto bene e perfino ha capito piu della mia testa!
sto dementicando col tempo la lingua italiana e un piccolo vocobolario del siciliano dialetto perche non gli uso !
Igor- nicareddu
Re: sicilian dialetto nella canzone di Toto Cutugno
cettina maccarone ha scritto:Ok...ho riletto il testo... ti riferisci a quella di Cutugno. Certo, immagino che si faccia riferimento all'emigrazione. Molti italiani sono emigrati nell'America del Sud, soprattutto in Argentina... E' probabile che l'autore abbia in mente di far commuovere gli emigranti di quei luoghi... e comunque tutti gli emigranti in genere, perchè il tema dell'emigrazione ha fatto sempre commuovere gli italiani. Personalmennte penso che, considerato come sono andate le cose in Italia e come ci troviamo oggi... dovremmo commuoverci più per chi è rimasto...(povera Italia!!!)
Ti invio questo link di Franco Battiato, e a seguire anche le parole della sua canzone...
https://www.youtube.com/watch?v=-FPmZmOE784
Povera patria! Schiacciata dagli abusi del potere
di gente infame, che non sa cos'è il pudore,
si credono potenti e gli va bene quello che fanno;
e tutto gli appartiene.
Tra i governanti, quanti perfetti e inutili buffoni!
Questo paese è devastato dal dolore...
ma non vi danno un po' di dispiacere
quei corpi in terra senza più calore?
Non cambierà, non cambierà
no cambierà, forse cambierà.
Ma come scusare le iene negli stadi e quelle dei giornali?
Nel fango affonda lo stivale dei maiali.
Me ne vergogno un poco, e mi fa male
vedere un uomo come un animale.
Non cambierà, non cambierà
si che cambierà, vedrai che cambierà.
Voglio sperare che il mondo torni a quote più normali
che possa contemplare il cielo e i fiori,
che non si parli più di dittature
se avremo ancora un po' da vivere...
La primavera intanto tarda ad arrivare.
è molto tristo per me ma mille grazie perche mi piace quando c'e il testo della canzona .perche la canzona +il testo sono un combinazione perfetto per studiare lingua col piacere
Igor- nicareddu
siciliano dialetto nella canzone di Totò Cutugno
Caro Igor , intanto ti dò un acconto della canzone , comu l'unna , dopo avrai il resto . Spero sia corretta , debbo trovare il testo originale .
Comu l’unna
Ritornello
Comu l’unni biddudda nun fari
venitinni chiù prestu ccu mia .
Iu nun haiu sulu cchi tia
lu me’ cori filici si fa.
anonimo
Un caro saluto Pippo
Comu l’unna
Ritornello
Comu l’unni biddudda nun fari
venitinni chiù prestu ccu mia .
Iu nun haiu sulu cchi tia
lu me’ cori filici si fa.
anonimo
Un caro saluto Pippo
Re: sicilian dialetto nella canzone di Toto Cutugno
Giuseppe La Delfa ha scritto:Caro Igor , intanto ti dò un acconto della canzone , comu l'unna , dopo avrai il resto . Spero sia corretta , debbo trovare il testo originale .
Comu l’unna
Ritornello
Comu l’unni biddudda nun fari
venitinni chiù prestu ccu mia .
Iu nun haiu sulu cchi tia
lu me’ cori filici si fa.
anonimo
Un caro saluto Pippo
ho trovato il testo della canzona amuri amuri
(tradizionale siciliano)
Amuri, amuri chi m'hai fattu fari
M'hai fattu fari 'na 'ranni pazzia
lu Patri Nostru m'hai fattu scurdari,
e la megghia parti di l'Avi Maria
Amuri, amuri...
Da quannu t'haiu vistu t'haiu amatu tantu
cridia ca mi facisti la magia
Criscisti cumi l'erba di lu campu
Criscisti bedda per amari a mia.
Amuri amuri...
E vegnu appressu a 'ttia comu a negghia,
comu lu cacciaturi cu la quagghia
Varda 'stu cori comu s'assuttigghia,
comu ferru filatu a la tinagghia.
Amuri, amuri...
reccomandatevi il sito http://www.angolotesti.it
Igor- nicareddu
siciliano dialetto nella canzone di Totò Cutugno
Caro Igor ecco un regalo per te .Pippo
Canto popolare ottava in endecasillaba in versi baciati
Vegnu a cantari ca a sarausa
unni cci sta la rosa, la me’ musa
ri carusa avia biunni capiddi.
Viru li puma russi , li masciddi.
ccu ‘nvadenti ri strata si strurusa
Annunca si bedda , ma dispitusa
i to’ piruzzi sunnu minutiddi.
La luna e li stiddi miatiddi.
Giuseppe LA DELFA
Siracusa 10-10-09
Canto popolare ottava in endecasillaba in versi baciati
Vegnu a cantari ca a sarausa
unni cci sta la rosa, la me’ musa
ri carusa avia biunni capiddi.
Viru li puma russi , li masciddi.
ccu ‘nvadenti ri strata si strurusa
Annunca si bedda , ma dispitusa
i to’ piruzzi sunnu minutiddi.
La luna e li stiddi miatiddi.
Giuseppe LA DELFA
Siracusa 10-10-09
Argomenti simili
» “Una vita nel secolo breve” : Totò Randazzo
» Concorso (poesia e canzone siciliana) IL PALADINO
» 4^Edizione del Premio di Poesia, Narrativa e Testi per una canzone “La forza dei sentimenti”
» Nella sartoria della poesia
» Messina nella storia ... di Angelo Petrungaro
» Concorso (poesia e canzone siciliana) IL PALADINO
» 4^Edizione del Premio di Poesia, Narrativa e Testi per una canzone “La forza dei sentimenti”
» Nella sartoria della poesia
» Messina nella storia ... di Angelo Petrungaro
FORUM - SEMINARIO di ARTE e POESIA - LINGUA SICILIANA :: LINGUA SICILIANA :: Grammatica della Lingua siciliana
Pagina 1 di 1
Permessi in questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.
|
|
Sab 20 Gen 2024 - 19:51 Da Admin
» Buon Compleanno a Rosetta Di Bella
Mar 30 Ago 2022 - 18:51 Da Admin
» Dind'a 'ndó
Sab 30 Lug 2022 - 13:02 Da Admin
» Benvenuta MariaM
Mer 27 Lug 2022 - 0:02 Da Admin
» Lucio Musto è pure qui... siate pazienti!
Mar 26 Lug 2022 - 23:58 Da Admin
» Per Richiedere la Selezione a Membro Giuria
Gio 21 Lug 2022 - 23:12 Da Admin
» Per Richiedere la Selezione a Membro Giuria
Gio 21 Lug 2022 - 23:11 Da Admin
» Flavia Vizzari
Mar 19 Lug 2022 - 15:20 Da Admin
» Lirica : Il Tenore Amerigo Marino
Sab 16 Lug 2022 - 23:20 Da Admin
» PREMIO POESIA A.S.A.S.
Sab 16 Lug 2022 - 15:15 Da Admin
» Comunicato Stampa
Ven 15 Lug 2022 - 0:03 Da Admin
» Buon Compleanno x Mimmo Spanò
Ven 15 Lug 2022 - 0:01 Da Admin
» Benvenuto NICOLA COMUNALE
Gio 14 Lug 2022 - 23:53 Da Admin
» Flora Restivo Auguri
Dom 13 Mar 2022 - 23:02 Da Admin
» Nuova Edizione Messina in Arte Asas 2022
Mer 16 Feb 2022 - 9:19 Da Admin
» Il caso A.N.PO.S.DI. siciliano
Gio 17 Giu 2021 - 18:25 Da Admin
» Incontri Culturali in Virtuale su chat Jitsi meet
Mar 4 Mag 2021 - 0:12 Da Admin
» Il centenario della nascita di Leonardo Sciascia
Mar 4 Mag 2021 - 0:07 Da Admin
» La scomparsa di Angelo Scandurra
Mar 4 Mag 2021 - 0:06 Da Admin
» Benvenuta Angela Castorelli
Lun 3 Mag 2021 - 23:59 Da Admin
» Gli Auguri 2021 del Presidente
Dom 27 Dic 2020 - 8:40 Da Admin
» PREMIO NAZIONALE DI POESIA ASAS
Sab 13 Giu 2020 - 9:46 Da Admin
» GRAMMATICA SISTEMATICA di Arturo Messina - Sr
Mar 24 Mar 2020 - 15:22 Da Admin
» Antologia poetica letteraria a cura di Giuseppe La Delfa In omaggio a Ignazio Buttitta
Mar 24 Mar 2020 - 12:33 Da Admin
» Vincenzo Aiello
Mar 24 Mar 2020 - 12:27 Da Admin
» BENVENUTO
Mar 24 Mar 2020 - 12:22 Da Admin
» LU ME' SICILIANU
Mar 24 Mar 2020 - 12:07 Da Admin
» Presentazione di "...e chiovi" - 9-1-10
Mar 24 Mar 2020 - 12:05 Da Admin
» Completamento di sacrifici di Pippo
Mar 24 Mar 2020 - 11:48 Da Admin
» Buongiorno Primavera 2020
Mar 24 Mar 2020 - 11:34 Da Admin